"Gesungene Poesie“

 

von Maria Zuchantke

 

 

Maria Zuchantke ist im Berlin der DDR geboren und aufgewachsen. Ihre musizierende und religiöse Familie bildete Heimat, Zuflucht und Unterstützung.

 Sie wurde Musik- und Deutschlehrerin, war nach der Wende einige Jahre als Waldorflehrerin in Berlin tätig, lebt und arbeitet aber seit 2000 in Polen. Sie ist verheiratet und hat 4 Kinder. Zur Zeit ist sie in Niederschlesien am Fusse des Riesengebirges dabei, mit ihrem Mann das Projekt „Lichttal“ aufzubauen.

 

 

Neben ihrem Engagement bei Workshops und Wochenendkursen im Lichttal, ist Maria Zuchantke mit ihrer "gesungenen Poesie" als Sängerin, Komponistin und Texterin in Konzerten aktiv. 2010 veröffentlichte Sie ihre erste CD zeitgleich auf polnisch und deutsch: "Auf dem Weg zu mir" oder "Na drodze do siebie". Sie hat vor allem Auftritte in Polen im Umfeld von Wałbrzych, aber auch von Zeit zu Zeit in Berlin. 

 

Liedertextheft und CD können bestellt werden:

Maria Zuchantke, Sady Górne 49, PL 59-420 Bolków 

Kosten: 15,- €  plus Versand

 

Mehrfach wurden ihre Konzerte bereits in mehreren Tageszeitungen und regionalen Internet News Platforms wohlwollend kommentiert.

 

Hier einige Link Hinweise:

www.walbrzych24.com/kultura/47-kultura/1923-niezwyka-poeta

http://www.walbrzych24.com/kultura/47-kultura/1923-niezwyka-poeta

http://nowagj.pl/w-bolkowie-jaworska-6/18-wydarzenia/4921-sadowskie-jaseka.html

http://tw-24.pl/index.php/rozrywka/1556-piewajca-germanistka  

 

  " Es ist mein eigener innerer Weg, den ich besinge. Ich schöpfe aus der Musik Kraft, und möchte von dieser Kraft an andere etwas abgeben. Mein Urthema ist immer wieder Tod und Auferstehung, Befreiung aus inneren Gefängnissen und die Begegnung mit dem Licht. und mit dem Licht im anderen Menschen."

  

 

 

 

Maria Zuchantke

"Unterwegs"

Poesie mit Lied

maria_zuchantke.jpg

Neben ihren Konzertauftritten leitet Maria Zuchantke auch einen Frauenchor in ihrem Heimatdorf Sady (siehe Foto), gibt individuellen Deutschunterricht für Kinder und Erwachsene und hat einige KlavierschülerInnen.

 

 

  

 

ICH bin bei dir

 

(Text, Melodie und Arrangements: Maria Zuchantke)

 

Tränenblind und ohne Worte

Festgefahrn an einem Orte

Und Gedanken kreisen und Gedanken kreisen

Sinnlos um

 

Kann nichts sagen kann nichts wagen

Kann nichts greifen nichts begreifen

Bin gefangen im Gefängnis meiner Schmerzen

Bin so stumm

 

Wo mein Engel ist dein Flügel ist dein Atem

Seh dich nicht

 

Gib ein Zeichen gib ein Zeichen gib ein Zeichen

Gib mir Licht

 

Kraftlos ruhlos haltlos weglos ach was soll ich

Und wohin

 

Und ich weiss nicht und ich weiss nicht und ich weiss nicht

Wer ich bin

 

ICH BIN BEI DIR

ALLE TAGE

BIS AN DAS ENDE DER ZEITEN

 

RICHTE DICH AUF

UND KOMM ZU DIR

ICH WILL DICH IMMER BEGLEITEN

 

LEG AB DAS WEH

UND DIE SCHMERZEN

ICH HAB SIE AUF MICH GENOMMEN

 

SO WIE DU BIST

SO KOMM ZU MIR

DU BIST MIR IMMER WILLKOMMEN

 

ICH BIN BEI DIR

ALLE TAGE...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taulicht
Das Lied hat Maria mit 17 Jahren geschrieben. Es beschreibt ein Erwachen im Eins-Sein mit sich und der Welt.
1. Taulicht D.mp3
MP3 Audio Datei [4.9 MB]
Download
Lautlos
Hier tauchen wir ein in die polare Tagesstimmung. In der Abenddämmerung verschwinden die Grenzen, nur das Wesentliche bleibt noch sichtbar. Auch dieses Lied schrieb Maria mit 17 Jahren.
2. Lautlos D.mp3
MP3 Audio Datei [6.5 MB]
Download
Tag am Meer
Im Urerleben des Elementes Wasser findet die Interpretin unmittelbar zu sich selbst. Und nicht nur das. "Über die eigene Selbsterkenntnis hinaus, lerne ich mich vorbehaltlos so zu akzeptieren, wie ich bin, und ich will auch so sein."
15. Tag am Meer D.mp3
MP3 Audio Datei [4.3 MB]
Download
ICH BIN BEI DIR
Wer kennt sie nicht, diese Zustände innerer Verzweiflung. Alles um einen herum erscheint dunkel, man fühlt sich verlassen. Und doch ist immer Hilfe da. "Ich bin bei dir alle Tage ..."
6. Ich bin bei dir D.mp3
MP3 Audio Datei [8.1 MB]
Download

 

DEUTSCH

 

POLSKI

KURSE - WORKSHOPS - EVENTWANDERUNGEN

KURSY - WARSZTATY - WĘDRÓWKI TEMATYCZNE

Lichttal / Dolina Światła

Maria & Josefus Zuchantke

Sady Górne 49

59-420 Bolków

Tel: 0048-75-6126785

        0048-604-506637 

 0048-668-591721

 lichttal@hotmail.com

Die Lichtwurzel/Korzeń Światła/Dioscorea batatas 

 

Die Lichtwurzel  – chinesisch Shanyao / Medizin der Berge – kommt ursprünglich aus Nordchina.

Korzeń Światła - w języku chińskim: lekarstwo gór - pochodzi pierwotnie z północnych Chin.

 

Sie wird seit Beginn der 90-er Jahre unter speziellen Bedingungen vor allem in Mitteleuropa kultiviert, dank der langjährigen Anbauversuche von Ralf Rößner. Dabei ist der gesamte Anbau nur in Handarbeit möglich.

Uprawiony jest od lat 90-tych w specjalnych warunkach w Środkowej Europie dzięki wieloletniej pracy badawczej Ralfa Rößnera.Cała jego uprawa wymaga ręcznej pracy.

 

Die Lichtwurzel ist sehr sensibel und je mehr Aufmerksamkeit und Zuwendung sie erhält, desto intensiver kann sie Sonnen- und Lichtenergie in ihrer Wurzel speichern. Diese Fähigkeit macht sie einzigartig in der Welt der Pflanzen.

Korzeń Światła szczególnie reaguje na sposób uprawy. Im więcej dostaje uwagi człowieka, tym bardziej jest w stanie magazynować energię światła (słońca) w swoim korzeniu, co stanowi unikalną właściwośią na świecie. 

 

Durch unsere zunehmend sonnenlosen Arbeitsbedingungen - geschlossene Räume, technische Geräte - benötigen wir heute mehr denn je die Energien aus dem Sonnenlicht und die kosmischen Strahlungen für unser körperliches und seelisches Wohl.

Ponieważ pracujemy często w zamkniętych pomieszczeniach zdominowanych przez techniczne urządzenia, dlatego potrzebujemy coraz bardziej uzupełnienie brakującej energii światła i kosmicznego promieniowania dla zdrowego funkcjonowania ciała i duszy. 

 

Durch den Verzehr der Lichtwurzel können wir uns diese fehlenden Energien jetzt täglich zuführen.

Spożywając Korzeń Światła, możemy dać sobie codziennie tej brakującej energii.

 

Im Lichttal kannst du erleben, wie das LICHT wächst - komm und wirke mit, dass die Lichtwurzel wächst.

W Dolinie Światła możesz zobaczyć i poznać w jaki sposób "wzrasta światło". Zapraszamy do współuczestnictwa i udziału w tym procesie. 

 

Vom Himmel zur Erde/ Z nieba do ziemi Vom Himmel zur Erde/ Z nieba do ziemi